阿法君
Blog文章歡迎非商業轉載,請以連結方式並請註明出處,謝謝!

 

  

 

 

之前有介紹過幾個泰文字母的影片,其中這個影片是用泰文字母串成一個故事的卡通。3年多前看的,也只有英文翻譯,不知道為什麼一直沒看到中文翻譯。

 

當年看的時候,字母學到最後一堂,算是剛學完,44個子音還認不太全。泰語會話學一年,聽力有限,螢幕的英文翻譯也是有看沒有到啦。只覺得卡通很Q、影片很長、看的時間好久,後來就沒什麼耐心看,直到上次寫文的時候找出來湊版面。隔了幾年再看,很抱歉還是看得霧煞煞,看不出趣味。

 

現在終於看到中文版了,越看越有趣,後來才發現原來是照泰文字母表的排列順序編出來的故事。

公雞為什麼每天要早起啼叫呢?讓我們跟著公雞的腳步,一起看下去...........

 

 

 

 

原影片沒有泰文字幕,這個中文版翻譯,中、泰文字幕都是我的泰文老師Erik製作。果然是教泰文字母的老師,每一個帶到關於字母的景物,都有打上字母,讓大家方便記憶跟學習。更要感謝影片的原作者,按字母順序串成一個完整的故事,可以讓我們跟著故事記字母順序,好記又不容易忘。

請參考原網址,另有對於這個卡通的說明 

 

 來個隨堂測驗,記得幾個呢?

ก  ข ฃ ค ฅ  ฆ ง จ ฉ ช ซ

ฌ ญ ฎ ฏ ฐ ฑ ฒ ณ ด ต ถ

ท  ธ น บ ป  ผ ฝ  พ ฟ ภ ม

ย  ร  ล ว ศ  ษ ส  ห ฬ อ ฮ

 

 

 

 

 

 

阿法君 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()


留言列表 (4)

發表留言
  • 訪客
  • 因為沒有高手翻譯呀!!加上高手製作打字幕呀!
    所以~你之前當然沒有看到中文的字母字幕呀!!
    高手---->ERIK 啦!!


    頑皮的.......暗光鳥
  • 真的造福英文很爛的我,那個英文翻譯我沒仔細看過
    但是中文字幕一上,所有的字母順序都記齊了,想忘都很難。

    阿法君 於 2013/01/23 13:03 回覆

  • rei
  • 你好^^初次留言請多指教 因為最近正在學習泰語
    就逛到這個網站來了
    拿著書跟著卡通一起看 真的令人有加深對字母的印象
    但泰語發音真的好難懂唷 光聲調就有五種 我都快昏頭了...
  • 我學很久了,只是從來沒有記字母表的順序
    只有記中音、高音、低音分別是哪些字母
    所以這個卡通看1-2次就可以記得住。

    阿法君 於 2013/01/23 22:57 回覆

  • 檸檬
  • 您好,我現在在泰國教中文,才剛來三個禮拜而已,即將在泰國待八個月。但是既然來到泰國就不想空手而歸,因此正努力的學習泰文,不過光是看到泰文字母,就算練習寫了很多遍,還是記不住(也漲得太像了吧!!!),就覺得灰心喪志QAQ
    請問你有沒有什麼記住字母的小撇部可以分享呢?^^
  • 我不是按照字母順序記的,是依中音、高音、低音分組去記。

    阿法君 於 2013/07/15 00:19 回覆

  • 訪客
  • 這部卡通我看過,看的是泰文版沒有任何字幕,不太知道在說些什麼。中文版已經不能看了。
  • 中文版不能看很可惜,我跟老師商量看看,請他有時間再重新PO一次。

    阿法君 於 2013/07/28 02:01 回覆