ALIM1096.JPG  

 

去年到清邁旅遊,跟當地人講泰文時,會誇說我泰文講得好,然後問在泰國住幾年?其實我記的單字不多,也常常詞不達意,他們所謂的講得好,應該是指發音還不錯(至少聽得懂啦!)。泰文發音好,就要謝謝我的泰文字母老師---Ajan Erik(註1)


最近沒空去上泰文課,偶爾會翻一下講義複習以前敎的。自修最大的障礙是沒有人可以對話,再者課程一直往前走,以前的東西也沒複習,有些觀念規則還不是很熟,所以就從最基本的字母開始複習。


回頭再看字母講義,裡面的單字、句子對我來說已經沒什麼難度,主要是複習發音練習跟規則。看過我寫的上課心得,常說學泰文很輕鬆,老師上課很有趣笑聲不斷,是指會話課。


Ajan Erik不哈拉的,上課都不講有的沒的。學過英文音標或日文50音就知道,這些基礎的東西,學起來很枯燥,一個音反覆練習又練習,泰文字母也是一樣。只不過我們聽課覺得輕鬆不太有壓力,主要在於Ajan上課的節奏控制得很好。


上課前都會看Ajan在白黑板上畫符,呃~是寫敎過的子音母音,和要練習發音的單字。在台下邊吃早餐邊看他寫字真是一大享受,他寫的泰文字母真漂亮,我現在是越寫越亂真像鬼畫符,泰國字要寫得漂亮好難喔!


敎過的子音母音每次上課都會寫在白黑板上,問問題時也不會擦掉就讓你看(也不一定拼得出來就是,呵!)。這樣就算回家沒複習,來上課都會在黑板上看到,看久了就記住了。沒練習寫,還是會寫不出來,黑板上的例字我都來不及抄,因為不熟練、寫太慢。

 

開始先複習上次教過的,還有把所有講過的都穿插在一起,Ajan說是先幫我們開機。我覺得比較像在上發條,慢慢教慢慢轉,等到新的進度講完,差不多是轉緊了,然後就開始點名練習。哇!這時候最刺激,不過離下課時間也沒多久,緊張的感覺一下課又忘了,所以也樂得每周來讓Ajan上上發條。

 

Ajan上課不說說笑笑,並不表示他很嚴肅,反而人很親切對學生很照顧。有時候同學遲到,他會利用休息空檔幫忙補剛才講的內容。講課悠哉悠哉的,沒看過他發脾氣的樣子,給人彬彬有禮的印象。只是少了私領域的話題,總是多了些神祕感。

 

後來才知道上課的講義是他編的,自己摸索整理出來的發音規則。真是太佩服了,可以把一門語言整理得條理分明,容易了解。上過課的同學都會很感謝,因為一堆發音很類似的困擾,通通迎刃而解。這也是為什麼寫學習心得總會提到Ajan Erik。

 

講課少有題外話的Ajan,他的網路文章可是落落長,打起筆戰不手軟,很仗義執言的。因為有社群網站,老師同學們還能在線上知道彼此的動態。

 

有時候看到Ajan遇到奧客(他在服務業工作),大家都會為他抱屈,想像"秀才遇到兵"的畫面就可以理解。希望他工作順利,有空可以再教課,畢竟公司的客人記他的名字是為了投訴,而學生們是因為感謝而記得他。


 

 


(註1)Ajan是泰文的羅馬拼音,意思就是老師。Ajan Erik不太喜歡人家叫他老師,因為這樣稱呼會把他給叫老了。其實這聲老師,我是叫得很服氣的,只是他看起來很年輕,我們這些老學生真的會把他叫老,所以我都叫他Ajan(還是叫老師,只不過沒看到老這個字XDD)。忘了介紹他是台灣人不是泰國人喔!

 


後記:2012/6/24
大消息!! 今年7月Erik老師要回來敎課了  
http://blog.roodo.com/thai/archives/19695984.html

 


阿法君 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()