阿法君
Blog文章歡迎非商業轉載,請以連結方式並請註明出處,謝謝!

ALIM0051.JPG 

上星期日去桃園體育場參加潑水節的活動,這個在桃園辦了10年的活動,住桃園這麼久一次都沒去過。

那天先去桃園火車站等阿玲同學,就發現南下北上火車到站,出站的都是泰國人。阿玲同學也說車廂裡滿滿的人都是講泰語滴。

到體育場11點多,應該算早了吧!節目要12點才開鑼,不過就已經看到有人席地而坐開始喝酒囉~

現場在有好多攤位在賣泰國小吃,還有隆坡(廟裡的師父)祈福,泰國人都排隊頂禮。



ALIM0038.JPG ALIM0039.JPG ALIM0040.JPG  


典禮開始請桃園縣長致詞,不過一聽到吳縣長用台語字正腔圓的說:三碗豬腳;我的心就涼了一半,因為泰語男女的說法有些差異的。

當天台上台下都是泰國人,有這麼多人可以問,至少做點功課,比較感覺不是在做秀(是說要作秀也要認真一些吧?!)

聽完大家長們致詞後就先來個潑水儀式,雖然司儀請大家靠近被水潑到才會幸運,這是泰國潑水節的傳統。但是用消防水管也太猛了吧!我們不想濕身就退遠一點。要離開的時候被潑到水,倒是有點生氣(因為我不是泰國人的關係嗎?
)

ALIM0050.JPGALIM0064.JPGALIM0058.JPG 



潑水節除了潑水還要抹白粉,以前工作的地方有泰勞,泰國年都互相抹粉潑水很樂的,碰到台灣人還會問一下可以擦嗎?同鄉的話就直接往臉上身上招呼囉!

在體育場遇到字母班同學阿興跟Roy

Roy是有約好見面的,阿興是那天突然碰到,都好久不見了。我跟阿玲大喊"阿興"同時撲向他,就像超級粉絲一樣熱情...哈哈

看得Roy身邊的公司泰語翻譯同事一頭霧水問他說:你們怎麼認識的啊?也難怪他會好奇,四個台灣人來到泰國人的活動,三不五時還烙幾句泰語的。
之後到泰國餐廳吃飯聊天,很久沒連絡還這麼有話聊啊,真妙!

ALIM0071.JPGALIM0085.JPG 

還有現場有發一些宣傳資料是寫泰文,發了一本給我。有中泰對照,中文下有2行泰文,基本上看到中文我知道泰文怎麼講;結果第一行泰文就難倒我,怎麼不是這樣念啊?研究了半天,原來是教泰國人念中文啦!所以是用泰文拼成中文的發音,第2行才是正確的泰文說法。

想到當時發資料的工作人員,在我們面前看來看去想說要發給誰,最後是發給我
看了內容才恍然大悟,難道她是覺得我像泰國人......是這樣嗎?

ALIM0081.JPG 

 

 

後記:2011/3/27

2011年潑水節訊息

http://www.tyccc.gov.tw/artactivities/allacts/upt.asp?p0=3159

2012/3/29更新

2012潑水節訊息

http://travel-taoyuan.tycg.gov.tw/content/event/event02_in.aspx?sid=546

阿法君 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 快樂‧阿齊
  • 時間過的真快
    去年2009阿齊也去了桃園玩潑水
    原定今年4月是要到北攬府的
    偏偏碰上紅衫軍鬧不停~ㄝ害!!

    不過~我相信
    今年的潑水節對泰國人來說
    應該也是難忘的新年吧!!
  • 要潑水還是要去泰國
    會潑得比較過癮

    那天在體育場水一來
    泰國人也往後退啊...哈哈

    阿法君 於 2010/04/20 23:31 回覆